Browsing by Author "Dragan, Elena"
Now showing 1 - 9 of 9
Results Per Page
Sort Options
Item L' etalon culturel: son expresion et ses fonctions dans la langue [Articol](USARB, 2006) Dragan, ElenaConţinutul acestui articol se axează pe studiul etalonului cultural al cărui reprezentant lingvistic este comparaţia ca o formă cognitivă specială de prezentare a realităţii. Se face de asemenea o încercare de a contura funcţia coezivtextuală a comparaţiei detaliate în textul literar prin intermediul fenomenului numit reiterare.Item Une grammaire de la traduction [Articol](USARB, 2009) Dragan, ElenaThe article represents a synthesis of basic assumptions from the theory and practice of translation as well as the author’s point of view on the above mentioned area. The author asserts that translation is multileveled and requires interactive elements refering to the levels of thought, semantics and aesthetics. stratificat, plurinivelar, care pune în aplicare elemente interactive, raportate nivelelor gândirii, semanticii şi esteticii.Item Grammaire theorique de la langue francaise : Cours theorique(USARB, 2012) Dragan, ElenaCursul relatează despre gramatica teoretică franceză.Item Ion Manoli : Biobibliografie(Biblioteca Ştiinţifică USARB, 2003) Scurtu, Elena; Harconiţa, Elena; Munteanu, Ana; Dragan, ElenaÎn semn de aleasă preţuire a activităţii pedagogului şi savantului Ion Manoli, decan al Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine, numele căruia se identifică cu facultatea, cu Universitatea şi, nu în ultimul rînd, cu Biblioteca universitară, a fost elaborată această lucrare. Un omagiu adus profesorului Ion Manoli cu prilejul împliniriii a 25 de ani de activitate şi a 50 de ani de la fondarea Facultăţii Limbi şi Literaturi Străine la Bălţi. În CUVÎNT DESPRE CARTE, BIBLIOFIL ŞI BIBLIOTECAR Ion Manoli vorbeşte cu dragoste despre „Mîinile Bibliotecarei”. „Am fost întotdeauna fascinat de Mîinile celeia, care îmi întinde Cartea sosită din fonduri. O muzică indescifrabilă a gestului, a mîinilor, a înmînării cărţii parcă voind să-ţi spună: Îţi doresc ca această carte să-ţi devină prieten. Aşa şi se întâmpla... Mîinile Bibliotecarului – Mîinile celui care făureşte orizonturi noi.”Item Langue, culture, traduction [Articol](USARB, 2006) Dragan, ElenaArticolul de faţă are ca scop de a elucida unele probleme controversate de interferenţă lingvo–culturală, dar mai cu seamă de a demarca sfera intraductibilului la trecerea dintr-o limbă în alta. Aria intraductibilităţii rezidă în diferenţa socioculturală între limba de origine şi limba ţintă, de unde şi apare problema exotismelor în traducere.Item Maria Şleahtiţchi : Biobibliografie(Biblioteca Ştiinţifică USARB, 2005) Nagherneac, Anna; Harconiţa, Elena; Caduc, Dora; Dragan, Elena; Ignatiuc, IuliaColecţia Scriitori universitari bălţeni o inaugurează Maria Şleahtiţchi, decanul Facultăţii de Filologie, membru titular al Uniunii Scriitorilor din RM, al Uniunii Scriitorilor din România, membru al PEN (Poeţi, Eseişti, Naratori) Centrului, Filiala din RM, redactor şef-adjunct al revistei literare Semn, autoare a 9 lucrări şi peste 125 de publicaţii în proză, dramaturgie, eseuri, antologator, precum şi un filolog mereu sedusă de carte, de rosturile ei legale.Item Mircea Ioniţă – un profesor şi un lingvist remarcabil [Articol](USARB, 2011) Dragan, ElenaIn memoriam: the professor Mircea Ioniţă.Item Un parteneriat echitabil într-un învăţămînt democratic [Articol](USARB, 2005) Dragan, ElenaLe présent article vise à mettre les accents sur les directions et les perspectives dans l’éducation vues sous le prisme des dernières transformations et réformes dans le domaine. On s’est axé sur l’intégration européenne de ce processus, sur la mo-bilité des apprenants, sur le caractère démocratique de l’enseignement et l’autodidactisme de l’apprenant. On n’a négligé non plus le rôle du professeur –modérateur dans ce processus bien compliqué. L’impératif du temps exige que ce dernier soit l’un d’excellence, qui soit en même temps et l’auteur, et l’acteur et le créateur de son activité. L’apprenant, lui aussi, n’étant pas l’un d‘autrefois, il veut construire lui-même sa personnalité unique et originale, être autonome à choisir sa voie et à disposer encore d’un maximum d’initiative.Item Unui profesor de neuitat [Articol](USARB, 2006) Dragan, ElenaM. Ioniţă – Savantul era înzestrat de la natură cu harul de lingvist. Opera sa pune în evidenţă o neobişnuită putere de analiză şi, în acelaşi timp, de sinteză, un spirit permanent lucid şi critic, originalitatea şi forţa de creaţie fiind simţite pretutindeni.